Поставка и поиск производителей оборудования и товаров из Китая
   
Главная  › Новости  › Новости поставки оборудования из Китая:

Скоро на рынке появятся мобильные устройства для перевода

Скоро на рынке появятся мобильные устройства для перевода — портативные диктофоны, наушники и программы для смартфонов, которые позволят собеседникам из разных стран с легкостью понимать друг друга. Изучение иностранных языков перестанет быть необходимостью, считает лингвист Гастон Доррен. По оценкам эксперта, население Земли разговаривает на 6000 языков, но ни один из них пока не может конкурировать с английским. «Изучение иностранных языков по-прежнему будет иметь значение по ряду культурных и психологических причин, но большинство не станет этим заниматься», — отметил лингвист. Читайте также

Английский при этом также трансформируется. Все большую популярность будет набирать подобие глобиша — упрощенного варианта языка для международной коммуникации. Севернокитайский — также известный, как мандаринский — тоже получит распространение, поскольку Китай приобретает все большее влияние в политике и экономике.

В целом знания английского, мандаринского, хинди/урду и испанского будет достаточно, чтобы свободно перемещаться по миру без переводчика, считает эксперт.

Но необходимость в этом сохранится до тех пор, пока не создадут универсальное устройство-переводчик. Доррен признает, что на его разработку уйдет много времени, но рано или поздно инженерно-лингвистическая задача будет решена.

На выставке CES 2019 в Лас-Вегасе десятки компаний представили универсальные устройства для синхронного перевода. Waverly Labs и Timekettle показали наушники-переводчики, а нидерландская Travis выпустила карманное устройство на базе ИИ. Систему синхронного перевода также создала Google. Виртуальный помощник Google Assistant научился распознавать 27 языков и переводить звучащую речь в режиме реального времени с небольшой задержкой.